PGS.TS T\u00f4 Minh Thanh<\/em> <\/figcaption><\/figure><\/div>\n\n\n\nT\u00f3m t\u1eaft tham lu\u1eadn:<\/p>\n\n\n\n
C\u00e2u ti\u1ebfng Anh b\u1eaft \u0111\u1ea7u b\u1eb1ng there<\/em>, c\u00f2n \u0111\u01b0\u1ee3c g\u1ecdi l\u00e0 c\u1ea5u tr\u00fac c\u00f3 there<\/em>, kh\u00f4ng ph\u1ea3i ch\u1ec9 l\u00e0 c\u00e2u t\u1ed3n t\u1ea1i; quan tr\u1ecdng h\u01a1n c\u1ea3 trong c\u00e1c c\u00e1ch d\u00f9ng kh\u00e1c c\u1ee7a c\u00e2u ti\u1ebfng Anh b\u1eaft \u0111\u1ea7u b\u1eb1ng there<\/em> l\u00e0 c\u00e2u gi\u1edbi thi\u1ec7u b\u1eaft \u0111\u1ea7u b\u1eb1ng there<\/em>. G\u1ea7n nh\u01b0 kh\u00f4ng th\u1ec3 ph\u00e2n bi\u1ec7t c\u00e2u t\u1ed3n t\u1ea1i b\u1eaft \u0111\u1ea7u b\u1eb1ng t\u1eeb there<\/em> r\u1ed7ng ngh\u0129a (Empty there<\/em>) \u2212 c\u00e1i m\u00e0 nh\u01b0 t\u00ean g\u1ecdi l\u00e0 kh\u00f4ng c\u00f3 ngh\u0129a v\u00e0 kh\u00f4ng \u0111\u01b0\u1ee3c ph\u00e1t \u00e2m v\u1edbi d\u1ea5u nh\u1ea5n, v\u1edbi c\u00e2u gi\u1edbi thi\u1ec7u b\u1eaft \u0111\u1ea7u b\u1eb1ng tr\u1ea1ng t\u1eeb ch\u1ec9 n\u01a1i ch\u1ed1n there <\/em>(Locative there<\/em>) c\u00f3 ngh\u0129a l\u00e0 \u201c\u1edf \u0111\u00f3\u201d hay \u201c\u1edf ch\u1ed7 \u0111\u00f3\u201d \u2212 c\u00e1i \u0111\u01b0\u1ee3c ph\u00e1t \u00e2m v\u1edbi d\u1ea5u nh\u1ea5n v\u00e0 tr\u00e1i ngh\u0129a v\u1edbi tr\u1ea1ng t\u1eeb here<\/em>, c\u00f3 ngh\u0129a l\u00e0 \u201c\u1edf \u0111\u00e2y\u201d ho\u1eb7c \u201c\u1edf ch\u1ed7 n\u00e0y.\u201d V\u00ec v\u1eady, ng\u01b0\u1eddi s\u1eed d\u1ee5ng ti\u1ebfng ph\u1ea3i quan t\u00e2m \u0111\u1ebfn c\u00e1c th\u00e0nh t\u1ed1 c\u1ea5u t\u1ea1o c\u00e2u kh\u00e1c, c\u1ea3 b\u1eaft bu\u1ed9c l\u1eabn t\u00f9y ch\u1ecdn \u2212 c\u00e1i \u0111i theo sau there<\/em> trong lo\u1ea1i c\u00e2u \u0111ang x\u00e9t. Vi\u1ec7c so s\u00e1nh c\u00e2u ti\u1ebfng Anh b\u1eaft \u0111\u1ea7u b\u1eb1ng there<\/em> v\u1edbi c\u00e1c c\u00e1ch th\u1ec3 hi\u1ec7n t\u01b0\u01a1ng \u0111\u01b0\u01a1ng c\u1ee7a ch\u00fang trong ti\u1ebfng Vi\u1ec7t gi\u00fap nh\u1eadn di\u1ec7n c\u00e1ch d\u1ecbch th\u00edch h\u1ee3p cho t\u1eebng lo\u1ea1i c\u00e2u ti\u1ebfng Anh b\u1eaft \u0111\u1ea7u b\u1eb1ng there<\/em>, c\u00f3 quan t\u00e2m \u0111\u1ee7 \u0111\u1ebfn v\u1ea5n \u0111\u1ec1 ng\u1eef ngh\u0129a v\u00e0 ng\u1eef d\u1ee5ng, b\u1ea5t ch\u1ea5p th\u1ef1c t\u1ebf r\u1eb1ng ti\u1ebfng Vi\u1ec7t kh\u00f4ng c\u00f3 ch\u1ee7 ng\u1eef gi\u1ea3 (the empty subject), c\u00e1i r\u1ea5t d\u1ec5 quan s\u00e1t trong m\u1ed9t ng\u00f4n ng\u1eef thi\u00ean Ch\u1ee7 ng\u1eef (a Subject-prominent language) nh\u01b0 ti\u1ebfng Anh.<\/p>\n\n\n\nM\u1ed9t s\u1ed1 h\u00ecnh \u1ea3nh kh\u00e1c t\u1ea1i bu\u1ed5i h\u1ed9i th\u1ea3o:<\/p>\n\n\n\n